2019-01-21 08:28:31 +00:00
|
|
|
|
# Mereka pergi ke ladang
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Di sini kata "mereka" menunjuk kepada Gaal dan saudara-saudaranya dan warga Sikhem.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Mereka memijak-mijaknya
|
|
|
|
|
|
2019-11-26 04:13:57 +00:00
|
|
|
|
Mereka melakukan ini untuk memeras sari anggur untuk membuat air anggur dengan itu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
2019-01-21 08:28:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# dipijak
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"dihancurkan" atau "diinjak"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# di rumah
|
|
|
|
|
|
2019-11-26 04:13:57 +00:00
|
|
|
|
Di sini rumah berarti kuil. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|