Nama kota ini berbunyi seperti sebuah arti "cantik." Ini bertolak belakang dengan "ketelanjangan dan rasa malu."(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
Ungkapan ini menegaskan bahwa orang-orang akan benar-benar telanjang. Terjemahan lain: "benar-benar telanjang dan malu" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "sebab aku telah membawa semua yang bisa melindungi mereka." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])