id_tn_l3/psa/35/22.md

11 lines
595 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Engkau sudah melihat,
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "melihat" merujuk pada kesalahan tuduhan dari musuh penulis. AT: "Engkau telah melihat bagaimana mereka menuduhku dengan salah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Jangan berdiam diri
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"jangan abaikan apa yang telah mereka lakukan." Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk positif: "nilai mereka sesuai apa yang telah mereka lakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# jangan menjauh dariku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif. Alternatif lainnya: "mendekatlah padaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]])