id_tn_l3/gen/29/15.md

17 lines
952 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Apakah kamu akan melayaniku secara cuma-cuma ... kerabatku?
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Laban menggunakan sebuah pertanyaan untuk menegaskan bahwa ia harus membayar Yakub untuk bekerja baginya. Pertanyaan ini bisa diterjemahkan sebagai suatu pernyataan. Ini juga bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Tentunya ini benar bahwa aku harus membayarmu karena kamu telah bekerja bagiku meskipun kamu adalah kerabatku." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Laban sekarang mempunyai
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "sekarang" digunakan untuk menandai suatu perubahan dari cerita ke latar belakang informasi mengenai Laban dan anak-anaknya perempuan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Mata Lea sayu
Mungkin artinya adalah 1) "mata Lea cantik" atau 2) "mata Lea biasa saja"
# Yakub mencintai Rahel
Di sini kata "mencintai" mengacu pada suatu daya tarik yang romantis antara seorang pria dan wanita.