id_tn_l3/1sa/22/14.md

11 lines
662 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Siapakah di antara seluruh hambamu yang dipercaya seperti Daud ... rumah?
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Pertanyaan retorik ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Tidak ada hamba-hambamu yang dapat dipercaya seperti Daud ... rumah." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# pengawal
seseorang atau sekelompok orang yang melindungi seseorang
# dihormati dalam rumahmu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "rumah" adalah sebuah penggambaran untuk keluarga yang hidup di rumah. Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: " keluargamu yang terhormat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])