Commit Graph

152 Commits

Author SHA1 Message Date
Hanker10 ff098db2a0 Romans 11:28 change wording
Romans 11:28 change wording to avoid confusion. "they are hated because of you" implies that either God or the world hates the Jews because of those who believe in Christ. This has happened historically with some of the world, but this is not Paul's intention in the text here.
2016-07-09 12:28:57 -04:00
Hanker10 2ade490d13 Romans 7:25 cut optative wording
Romans 7:25 cut optative wording "But MAY thanks be to God" since this is confusing and not in the Greek.
2016-07-08 15:41:25 -04:00
Hanker10 f66f25b341 Romans 6:16 clear up confusing wording
Romans 6:16 clear up confusing wording
2016-07-08 14:40:42 -04:00
Hanker10 bc8e8fa7ef Romans 2:27 change confusing wording
Romans 2:27 change confusing wording
2016-07-08 11:06:04 -04:00
Tom Warren d06a20a3e6 reworded for MTT 2016-06-30 05:08:09 -04:00
pohlig 5d4c04f63a Update 11.usfm 2016-06-28 21:51:32 -04:00
pohlig 097831daf5 Update 08.usfm 2016-06-28 21:49:09 -04:00
Tom Warren d9cf53c347 Supplying missing word, "there"
Vs 14
2016-06-22 10:04:58 -04:00
Tom Warren ca32e7e490 from the dead
to
from the dead ones
2016-06-15 14:56:39 -04:00
lrsallee d56b7837e7 Rom 7:24 ULB - period instead of comma
This was an obvious typo.

So then. I myself
2016-06-14 18:47:01 -04:00
Tom Warren e891c2f11b save 2016-06-14 14:26:46 -04:00
Tom Warren 7324e5cbce ellipse removed 2016-06-14 10:59:19 -04:00
pohlig bf55e939c3 Update 14.usfm 2016-06-11 20:47:34 -04:00
pohlig a8fbc49ded Update 12.usfm 2016-06-11 19:53:34 -04:00
Hanker10 ec25bd79ab Romans 8:17 change extra wording
Romans 8:17 change extra wording where the phrases "on the one hand, ... on the other hand" are added and do not add to the clarity. Also dropped the translation note that explains this as an idiom.
2016-06-05 21:30:53 -04:00
Hanker10 4ccae2c95a Romans 8:10 change extra wording
Romans 8:10 change extra wording where the phrases "on the one hand, but on the other hand" are added and do not add to the clarity. Also dropped the translation note that explains this as an idiom.
2016-06-05 21:24:24 -04:00
Hanker10 d6ec75b3cf Romans 9:7 changed word at end of sentence
Romans 9:7 changed word at end of sentence from "designated" to "called." This is the Greek more literally.
2016-06-05 21:13:46 -04:00
Hanker10 de8ea74e7a Romans 14:1 change "questions" to "arguments"
Romans 14:1 change "questions" to "arguments"
2016-06-05 21:00:44 -04:00
Hanker10 715052f1d6 Romans 14:2 change extra wording
Romans 14:2 change extra wording where the phrases "on the one hand, but on the other hand" are added and do not add to the clarity. Also changed in the translation notes.
2016-06-05 20:55:16 -04:00
Hanker10 e075053c1c Romans 14:5 change extra wording
Romans 14:5 change extra wording where the phrases "on the one hand, but on the other hand" are added and do not add to the clarity. Also changed in the translation notes.
2016-06-05 20:48:56 -04:00
Hanker10 61aac7b087 Romans 7:25 eliminate extra wording
Romans 7:25 change extra wording where the phrases "on the one hand, but on the other hand" are added and do not add to the clarity. Also changed in the translation notes.
2016-06-05 20:41:31 -04:00
Hanker10 2fe2ec6b0b Romans 6:11 change extra wording
Romans 6:11 change extra wording where the phrases "on the one hand, but on the other hand" are added and do not add to the clarity. Also changed in the translation notes.
2016-06-05 20:36:38 -04:00
Hanker10 2453e0ea91 Romans 2:24 replace ? with "
Romans 2:24 replace the typo ? with "
2016-06-05 20:26:50 -04:00
pohlig ef49bed668 Update 11.usfm 2016-05-31 11:01:16 -04:00
pohlig f220814289 Update 02.usfm 2016-05-31 09:20:01 -04:00
Tom Warren c32b3c0014 Bottomless pit 2016-05-23 12:29:47 -04:00
Tom Warren 6408685e5d Changes assorted 2016-05-23 12:00:14 -04:00
Hanker10 62db6b54be Romans 14:20 change wording
Romans 14:20 change wording from: "who eats and causes stumbling.” to "who eats and causes him to stumble."
2016-05-16 21:57:44 -04:00
Hanker10 48af40934e Romans 1:21 change number
Romans 1:21 change number from singular to collective plural "their senseless heart was darkened." to "their senseless hearts were darkened."
2016-05-16 21:53:27 -04:00
pohlig 682594977b Update 01.usfm 2016-05-12 13:33:02 -04:00
BramvandenHeuvel 707c77587c v2, 15 believers 2016-05-02 13:34:40 -04:00
BramvandenHeuvel ed9e0fbdb9 Various update "holy" 2016-05-02 13:24:24 -04:00
BramvandenHeuvel c4890a08cf Update 14.usfm 2016-05-02 13:15:23 -04:00
BramvandenHeuvel 7a10f5be46 Update 13.usfm 2016-05-02 13:11:39 -04:00
BramvandenHeuvel 940ceb08c1 V13 believers 2016-05-02 13:10:48 -04:00
BramvandenHeuvel 5f552a8045 Update 11.usfm 2016-05-02 13:09:48 -04:00
BramvandenHeuvel 8192365dfb Update 10.usfm 2016-05-02 13:08:52 -04:00
BramvandenHeuvel e2ed5d5b70 Update 09.usfm 2016-05-02 13:06:11 -04:00
BramvandenHeuvel 2d27eca1d1 V27 update "holy" 2016-05-02 13:05:17 -04:00
BramvandenHeuvel c7070fc90c Update 07.usfm 2016-05-02 13:03:43 -04:00
BramvandenHeuvel b62376f2ed Update 06.usfm 2016-05-02 13:02:58 -04:00
BramvandenHeuvel 946a9911e2 Update 05.usfm 2016-05-02 13:02:15 -04:00
BramvandenHeuvel add8b02d8d Update 04.usfm 2016-05-02 13:01:40 -04:00
BramvandenHeuvel c2ea45da00 Update 03.usfm 2016-05-02 13:00:58 -04:00
BramvandenHeuvel da1716806b V7 holy people 2016-05-02 12:59:52 -04:00
pohlig 61826f527a Update 05.usfm 2016-05-02 10:24:05 -04:00
Dave Statezni 7c60dae520 ULB_SQ_2 global replace 2016-04-28 21:24:22 -05:00
hharrissWA 4641e61f45 Update 15.usfm 2016-04-25 16:53:04 -05:00
lrsallee 1c6d5a2e4c Rom 9:10 ULB
Corrected grammar by adding "had".

children were not yet born and not yet done anything
2016-04-25 13:52:37 -04:00
lrsallee a65c593f48 Rom 5:18 ULB
Corrected apostrophe as question mark:

one man?s disobedience
2016-04-25 12:01:05 -04:00
lrsallee 98b7b2d3b7 Rom 5:14 ULB
Corrected ? in place of apostrophe.

Adam?s disobedience
2016-04-25 11:55:31 -04:00
lrsallee 7e4f6a0072 Rom 3:3 ULB
Corrected typos in "the God?s"

Will their unbelief make the God?s faithfulness invalid?
2016-04-25 11:43:40 -04:00
pohlig 87bf1c1026 Update 01.usfm 2016-04-20 13:40:50 -04:00
pohlig cb1be8da3e Update 06.usfm 2016-04-20 11:59:14 -04:00
pohlig bc0bd67a52 Update 06.usfm 2016-04-20 11:57:01 -04:00
pohlig 3205831e53 Update 06.usfm 2016-04-20 11:33:48 -04:00
pohlig fe2e84134c Update 06.usfm 2016-04-20 11:29:26 -04:00
pohlig 6eb5799350 Update 05.usfm 2016-04-20 11:15:03 -04:00
pohlig 5c2d77362b Update 04.usfm 2016-04-20 10:55:01 -04:00
pohlig f448d049ac Update 04.usfm 2016-04-20 10:44:00 -04:00
pohlig 0d1bee96fa Update 04.usfm 2016-04-20 10:36:18 -04:00
pohlig 0cdbf5711f Update 03.usfm 2016-04-20 10:17:12 -04:00
pohlig 96345432d0 Update 03.usfm 2016-04-20 07:38:57 -04:00
pohlig 2b86faa303 Update 02.usfm 2016-04-19 12:38:02 -04:00
pohlig 32ed7482f6 Update 01.usfm 2016-04-19 11:28:51 -04:00
pohlig 7b90e27b4f Update 01.usfm 2016-04-19 11:22:45 -04:00
pohlig 94cf258ece Update 01.usfm 2016-04-19 11:07:45 -04:00
pohlig 030ea325ca Update 01.usfm 2016-04-19 11:07:05 -04:00
pohlig aea824f0cc Update 01.usfm 2016-04-19 08:58:16 -04:00
pohlig bd454f8a52 Update 01.usfm 2016-04-19 08:47:31 -04:00
pohlig 5fe7e5f406 Update 16.usfm 2016-04-19 08:32:30 -04:00
pohlig 779b949708 Update 16.usfm 2016-04-19 08:20:06 -04:00
pohlig 63d38e01af Update 16.usfm 2016-04-19 08:18:49 -04:00
pohlig 33d3b7a11b Update 16.usfm 2016-04-19 08:15:51 -04:00
pohlig 8498096031 Update 15.usfm 2016-04-18 22:43:10 -04:00
pohlig b45ed01985 Update 15.usfm 2016-04-18 19:49:07 -04:00
pohlig 932ecbc6b0 Update 14.usfm 2016-04-18 18:49:32 -04:00
pohlig 9629ac5c11 Update 14.usfm 2016-04-18 18:46:20 -04:00
pohlig f21797f650 Update 14.usfm 2016-04-18 18:44:30 -04:00
pohlig 77f47004c7 Update 14.usfm 2016-04-18 18:40:47 -04:00
pohlig eaf8eed4f2 Update 14.usfm 2016-04-18 18:39:47 -04:00
pohlig 57b558a75a Update 13.usfm 2016-04-18 18:37:18 -04:00
pohlig fa158fc271 Update 13.usfm 2016-04-18 18:33:00 -04:00
pohlig b788225663 Update 12.usfm 2016-04-18 18:21:39 -04:00
pohlig 946088afd0 Update 11.usfm 2016-04-18 18:19:04 -04:00
pohlig 78e2273f1e Update 11.usfm 2016-04-18 18:06:40 -04:00
pohlig 2fa15356b7 Update 11.usfm 2016-04-18 18:05:25 -04:00
pohlig 42bac3cf50 Update 10.usfm 2016-04-18 17:28:27 -04:00
pohlig 7773cb6c6c Update 09.usfm 2016-04-18 17:13:09 -04:00
pohlig 1d8d3dda37 Update 09.usfm 2016-04-18 16:45:21 -04:00
pohlig 859c64de63 Update 09.usfm 2016-04-18 16:38:02 -04:00
pohlig 3380f47715 Update 09.usfm 2016-04-18 16:34:42 -04:00
pohlig 92b7cdd596 Update 09.usfm 2016-04-18 16:26:07 -04:00
pohlig 600152cd5f Update 09.usfm 2016-04-18 16:08:09 -04:00
pohlig bbab739d65 Update 08.usfm 2016-04-18 15:50:48 -04:00
pohlig 9c09900bc7 Update 07.usfm 2016-04-18 15:01:15 -04:00
pohlig 225baa74b1 Update 07.usfm 2016-04-18 15:00:43 -04:00
Tom Warren f091312a48 ROM 1:4
spirit of holiness should be "Spirit of holiness" referring to the 3rd person of the Trinity. All major translation reflect this.
2016-04-14 16:33:57 -04:00
Tom Warren 337bda54ac Rom 8:34 redo 2016-04-08 09:48:29 -04:00
lrsallee 903d5392fc V13 removed extra "to"
Removed extra "to" in:

Find many ways to show to hospitality.
2016-04-07 17:14:20 -04:00