forked from WycliffeAssociates/en_ulb
parent
0cfc29aa35
commit
e0e56f07f8
109
22-SNG.usfm
109
22-SNG.usfm
|
@ -359,187 +359,188 @@
|
|||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 1 I have come into my garden, my sister, my bride;
|
||||
\q I have gathered my myrrh with my spice.
|
||||
\q2 I have gathered my myrrh with my spice.
|
||||
\q I have eaten my honeycomb with my honey;
|
||||
\q I have drunk my wine with my milk.
|
||||
\q2 I have drunk my wine with my milk.
|
||||
\p
|
||||
\q Eat, friends;
|
||||
\q drink and be drunk with love.
|
||||
\q2 drink and be drunk with love.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 2 I was asleep, but my heart was awake.
|
||||
\q There is the sound of my beloved knocking and saying,
|
||||
\q "Open to me, my sister, my love, my dove, my perfect one,
|
||||
\q2 There is the sound of my beloved knocking and saying,
|
||||
\q "Open to me, my sister, my love,
|
||||
\q2 my dove, my perfect one,
|
||||
\q for my head is wet with dew,
|
||||
\q my hair with the night's dampness."
|
||||
\q2 my hair with the night's dampness."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 3 I have taken off my robe; must I put it on again?
|
||||
\q I have washed my feet; must I get them dirty?
|
||||
\q2 I have washed my feet; must I get them dirty?
|
||||
\q
|
||||
\v 4 My beloved put in his hand through the opening of the door latch,
|
||||
\q and my heart was stirred up for him.
|
||||
\q2 and my heart was stirred up for him.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 5 I got up to open the door for my beloved;
|
||||
\q my hands were dripping with myrrh,
|
||||
\q2 my hands were dripping with myrrh,
|
||||
\q my fingers with moist myrrh,
|
||||
\q on the door handle.
|
||||
\q2 on the door handle.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 6 I opened the door for my beloved,
|
||||
\q but my beloved had turned and gone.
|
||||
\q2 but my beloved had turned and gone.
|
||||
\q My heart sank when he spoke. \f + \ft The ancient Greek and Latin translations and other ancient translations of the Hebrew copies reads \fqa he turned away \fqa* . \f*
|
||||
\q I looked for him, but I did not find him;
|
||||
\q I called him, but he did not answer me.
|
||||
\q2 I looked for him, but I did not find him;
|
||||
\q2 I called him, but he did not answer me.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 7 The watchmen found me as they were making their rounds in the city.
|
||||
\v 7 The watchmen found me
|
||||
\q2 as they were making their rounds in the city.
|
||||
\q They struck me and wounded me;
|
||||
\q the guards on the walls took my cloak away from me.
|
||||
\q2 the guards on the walls took my cloak away from me.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 8 I want you to swear, daughters of Jerusalem,
|
||||
\q that if you find my beloved—
|
||||
\q2 that if you find my beloved—
|
||||
\q What will you make known to him?—
|
||||
\q that I am weak with love.
|
||||
\q2 that I am weak with love.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 9 How is your beloved better than another beloved man,
|
||||
\q most beautiful among women?
|
||||
\q2 most beautiful among women?
|
||||
\q Why is your beloved better than another beloved,
|
||||
\q that you ask us to take an oath like this?
|
||||
\q2 that you ask us to take an oath like this?
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 10 My beloved is radiant and ruddy,
|
||||
\q outstanding among ten thousand.
|
||||
\q2 outstanding among ten thousand.
|
||||
\q
|
||||
\v 11 His head is the purest gold;
|
||||
\q his hair is curly and as black as a raven.
|
||||
\q2 his hair is curly and as black as a raven.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 12 His eyes are like doves beside streams of water,
|
||||
\q bathed in milk, mounted like jewels.
|
||||
\q2 bathed in milk, mounted like jewels.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 13 His cheeks are like beds of spices,
|
||||
\q yielding aromatic scents. \f + \ft The Hebrew text: \fqa yielding aromatic scents. \fqa* This phrase may possibly be read as: \fqa garden beds made of balsam \fqa* . \f*
|
||||
\q His lips are lilies, dripping with myrrh.
|
||||
\q2 yielding aromatic scents. \f + \ft The Hebrew text: \fqa yielding aromatic scents. \fqa* This phrase may possibly be read as: \fqa garden beds made of balsam \fqa* . \f*
|
||||
\q His lips are lilies,
|
||||
\q2 dripping with myrrh.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 14 His arms are rounded gold set with jewels;
|
||||
\q his abdomen is ivory covered with sapphires.
|
||||
\q2 his abdomen is ivory covered with sapphires.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 15 His legs are pillars of marble, set on bases of pure gold;
|
||||
\q his appearance is like Lebanon, choice as the cedars.
|
||||
\q2 his appearance is like Lebanon, choice as the cedars.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 16 His mouth is most sweet;
|
||||
\q he is completely lovely.
|
||||
\q2 he is completely lovely.
|
||||
\q This is my beloved, and this is my friend,
|
||||
\q daughters of Jerusalem.
|
||||
\q2 daughters of Jerusalem.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 6
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 1 Where has your beloved gone,
|
||||
\q most beautiful among women?
|
||||
\2q most beautiful among women?
|
||||
\q In what direction has your beloved gone,
|
||||
\q so that we may seek him with you?
|
||||
\q2 so that we may seek him with you?
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 2 My beloved has gone down to his garden,
|
||||
\q to the beds of spices,
|
||||
\q to graze in the garden and to gather lilies.
|
||||
\q2 to the beds of spices,
|
||||
\q2 to graze in the garden and to gather lilies.
|
||||
\q
|
||||
\v 3 I am my beloved's, and my beloved is mine;
|
||||
\q he grazes among the lilies with pleasure.
|
||||
\q2 he grazes among the lilies with pleasure.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 4 You are as beautiful as Tirzah, my love,
|
||||
\q as lovely as Jerusalem,
|
||||
\q as awe-inspiring as an army with its banners.
|
||||
\q2 as lovely as Jerusalem,
|
||||
\q2 as awe-inspiring as an army with its banners.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 5 Turn your eyes away from me,
|
||||
\q for they overwhelm me.
|
||||
\q2 for they overwhelm me.
|
||||
\q Your hair is like a flock of goats
|
||||
\q going down from the slopes of Gilead.
|
||||
\q2 going down from the slopes of Gilead.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 6 Your teeth are like a flock of ewes
|
||||
\q coming up from the washing place.
|
||||
\q2 coming up from the washing place.
|
||||
\q Each one has a twin,
|
||||
\q and none among them is bereaved.
|
||||
\q2 and none among them is bereaved.
|
||||
\q
|
||||
\v 7 Your cheeks are like pomegranate halves
|
||||
\q behind your veil.
|
||||
\q2 behind your veil.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 8 There are sixty queens, eighty concubines,
|
||||
\q and young women without number.
|
||||
\q2 and young women without number.
|
||||
\q
|
||||
\v 9 My dove, my perfect one, is the only one;
|
||||
\q she is the only daughter of her mother;
|
||||
\q she is the pure child of the woman who bore her.
|
||||
\q2 she is the only daughter of her mother;
|
||||
\q2 she is the pure child of the woman who bore her.
|
||||
\q The young women saw her and called her blessed;
|
||||
\q the queens and the concubines saw her also, and they praised her:
|
||||
\q2 the queens and the concubines saw her also, and they praised her:
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 10 "Who is this who appears like the dawn,
|
||||
\q as beautiful as the moon,
|
||||
\q2 as beautiful as the moon,
|
||||
\q as pure as the sun,
|
||||
\q as awe-inspiring as an army with its banners?"
|
||||
\q2 as awe-inspiring as an army with its banners?"
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 11 I went down into the grove of nut trees
|
||||
\q to see the young growth in the valley,
|
||||
\q2 to see the young growth in the valley,
|
||||
\q to see whether the vines had budded,
|
||||
\q and whether the pomegranates were in bloom.
|
||||
\q2 and whether the pomegranates were in bloom.
|
||||
\q
|
||||
\v 12 I did not know when
|
||||
\q my soul placed me
|
||||
\q on the chariots of my noble people.
|
||||
\v 12 I did not know when my soul placed me
|
||||
\q2 on the chariots of my noble people.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 13 Turn back, turn back, you Shulammite! \f + \ft The meaning of Shulammite is uncertain. It may mean \fqa you perfect woman \fqa* or \fqa you woman from Shulam \fqa* . \f*
|
||||
\q Turn back, turn back so that we may gaze on you!
|
||||
\q2 Turn back, turn back so that we may gaze on you!
|
||||
\p
|
||||
\q Why do you gaze on the Shulammite,
|
||||
\q as if on the dance of Mahanaim? \f + \ft The meaning of Mahanaim is uncertain. It may be the name of a place or "two armies." Two of the possible meanings of this last phrase of verse 13 are \fqa on the dance of Mahanaim \fqa* and \fqa on the dance between two armies \fqa* . \f*
|
||||
\q2 as if on the dance of Mahanaim? \f + \ft The meaning of Mahanaim is uncertain. It may be the name of a place or "two armies." Two of the possible meanings of this last phrase of verse 13 are \fqa on the dance of Mahanaim \fqa* and \fqa on the dance between two armies \fqa* . \f*
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 7
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue