forked from WycliffeAssociates/en_ulb
More Ands through 1 Cor
This commit is contained in:
parent
b3ab7b429b
commit
b3be4f25c9
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 One person values one day above another. Another values every day equally. Let each person be convinced in his own mind.
|
\v 5 One person values one day above another. Another values every day equally. Let each person be convinced in his own mind.
|
||||||
\v 6 He who observes the day, observes it for the Lord. And he who eats, eats for the Lord, for he gives God thanks. He who does not eat, refrains from eating for the Lord. He also gives thanks to God.
|
\v 6 He who observes the day, observes it for the Lord; and he who eats, eats for the Lord, for he gives God thanks. He who does not eat, refrains from eating for the Lord. He also gives thanks to God.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 For none of us lives for himself, and none dies for himself.
|
\v 7 For none of us lives for himself, and none dies for himself.
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 For you are still fleshly. For where jealousy and strife exist among you, are you not living according to the flesh, and are you not walking by human standards?
|
\v 3 For you are still fleshly. For where jealousy and strife exist among you, are you not living according to the flesh, and are you not walking by human standards?
|
||||||
\v 4 For when one says, "I follow Paul," and another says, "I follow Apollos," are you not living as human beings?
|
\v 4 For when one says, "I follow Paul," and another says, "I follow Apollos," are you not living as human beings?
|
||||||
\v 5 Who then is Apollos? And who is Paul? Servants through whom you believed, to each of whom the Lord gave tasks.
|
\v 5 Who then is Apollos? Who is Paul? Servants through whom you believed, to each of whom the Lord gave tasks.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 6 I planted, Apollos watered, but God gave the growth.
|
\v 6 I planted, Apollos watered, but God gave the growth.
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
\c 5
|
\c 5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 We heard a report that there is sexual immorality among you, a kind of immorality that is not even permitted among the Gentiles. The report is that one of you is sleeping with his father's wife.
|
\v 1 We heard a report that there is sexual immorality among you, a kind of immorality that is not even permitted among the Gentiles. The report is that one of you is sleeping with his father's wife.
|
||||||
\v 2 And you are so arrogant! Should you not mourn instead? The one who did this must be removed from among you.
|
\v 2 You are so arrogant! Should you not mourn instead? The one who did this must be removed from among you.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 For, although I am absent in body but still present in spirit, I have already judged the one who did this, just as though I were there.
|
\v 3 For, although I am absent in body but still present in spirit, I have already judged the one who did this, just as though I were there.
|
||||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 9 Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not believe lies. The sexually immoral, idolaters, adulterers, male prostitutes, those who practice homosexuality,
|
\v 9 Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not believe lies. The sexually immoral, idolaters, adulterers, male prostitutes, those who practice homosexuality,
|
||||||
\v 10 thieves, the greedy, drunkards, slanderers, and swindlers—none of them will inherit the kingdom of God.
|
\v 10 thieves, the greedy, drunkards, slanderers, and swindlers—none of them will inherit the kingdom of God.
|
||||||
\v 11 And such were some of you. But you have been cleansed, you have been sanctified, you have been made right with God in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
|
\v 11 That is what some of you were like. But you have been cleansed, you have been sanctified, you have been made right with God in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 The husband should give to the wife her conjugal rights, and likewise the wife to her husband.
|
\v 3 The husband should give to the wife her conjugal rights, and likewise the wife to her husband.
|
||||||
\v 4 It is not the wife who has authority over her own body, it is the husband. And likewise, the husband does not have authority over his own body, but the wife does.
|
\v 4 It is not the wife who has authority over her own body, it is the husband. Likewise, the husband does not have authority over his own body, but the wife does.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 Do not deprive each other, except by mutual agreement and for a specific period of time. Do this so that you may devote yourselves to prayer. Then you should come together again, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control.
|
\v 5 Do not deprive each other, except by mutual agreement and for a specific period of time. Do this so that you may devote yourselves to prayer. Then you should come together again, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control.
|
||||||
|
@ -20,8 +20,8 @@
|
||||||
\v 9 But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better for them to marry than to burn with passion.
|
\v 9 But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better for them to marry than to burn with passion.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 10 Now to the married I give this command—not I, but the Lord: "The wife should not separate from her husband."
|
\v 10 Now to the married I give this command—not I, but the Lord—the wife should not separate from her husband,
|
||||||
\v 11 But if she does separate from her husband, she should remain unmarried or else be reconciled to him. And "The husband should not divorce his wife."
|
\v 11 (but if she does separate from her husband, she should remain unmarried or else be reconciled to her husband)—and the husband should not divorce his wife.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 12 But to the rest I say—I, not the Lord—that if any brother has a wife who is an unbeliever, and if she is content to live with him, he should not divorce her.
|
\v 12 But to the rest I say—I, not the Lord—that if any brother has a wife who is an unbeliever, and if she is content to live with him, he should not divorce her.
|
||||||
|
@ -50,12 +50,12 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 27 Are you bound to a woman? Do not seek to be free of her. Are you free of a wife? Do not seek a wife.
|
\v 27 Are you bound to a woman? Do not seek to be free of her. Are you free of a wife? Do not seek a wife.
|
||||||
\v 28 But if you do marry, you have not committed a sin. And if an unmarried woman marries, she has committed no sin. Yet those who marry will have many kinds of trouble while living, and I would like to spare you from them.
|
\v 28 But if you do marry, you have not committed a sin. If an unmarried woman marries, she has committed no sin. Yet those who marry will have many kinds of trouble while living, and I would like to spare you from them.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 29 But this I say, brothers: The time is short. From now on, let those who have wives live as though they had none.
|
\v 29 But this I say, brothers: The time is short. From now on, let those who have wives live as though they had none.
|
||||||
\v 30 Those who weep should act as though they were not weeping, and those who rejoice as though they were not rejoicing, and those who are buying anything as though they did not possess anything.
|
\v 30 Those who weep should act as though they were not weeping, and those who rejoice as though they were not rejoicing, and those who buy as though they did not possess anything;
|
||||||
\v 31 And those who make use of the world should not act as though they are making total use of it, for the system of this world is coming to an end.
|
\v 31 and those who use the world should not act as though they are using it to the full. For the world in its present form is coming to an end.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 32 I would like you to be free from worries. The unmarried man is concerned about the things of the Lord, how to please him.
|
\v 32 I would like you to be free from worries. The unmarried man is concerned about the things of the Lord, how to please him.
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Suppose that I speak with the tongues of men and of angels. But if I do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal.
|
\v 1 Suppose that I speak with the tongues of men and of angels. But if I do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal.
|
||||||
\v 2 Suppose that I have the gift of prophecy and understand all hidden truths and knowledge, and that I have all faith so as to remove mountains. But if I do not have love, I am nothing.
|
\v 2 Suppose that I have the gift of prophecy and understand all hidden truths and knowledge, and that I have all faith so as to remove mountains. But if I do not have love, I am nothing.
|
||||||
\v 3 And suppose that I give all I own to feed the poor, and that I give my body to be burned. But if I do not have love, I gain nothing.
|
\v 3 Suppose that I give all I own to feed the poor, and that I give my body to be burned. But if I do not have love, I gain nothing.
|
||||||
\f + \ft The ULB and UDB, together with most versions, read, \fqa I give my body to be burned. \fqb Some older versions read, \fqa I give my body so that I might boast. \fqb \f*
|
\f + \ft The ULB and UDB, together with most versions, read, \fqa I give my body to be burned. \fqb Some older versions read, \fqa I give my body so that I might boast. \fqb \f*
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -53,7 +53,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 26 What is next then, brothers? When you come together, each one has a psalm, a teaching, a revelation, a tongue, or an interpretation. Do everything so that you build up the church.
|
\v 26 What is next then, brothers? When you come together, each one has a psalm, a teaching, a revelation, a tongue, or an interpretation. Do everything so that you build up the church.
|
||||||
\v 27 If anyone speaks in a tongue, let there be two or at most three, and each one in turn. And someone should interpret what is said.
|
\v 27 If anyone speaks in a tongue, let there be two or at most three, and each one in turn, then someone should interpret what is said.
|
||||||
\v 28 But if there is no one to interpret, let each of them keep silent in the church. Let each one speak to himself alone and to God.
|
\v 28 But if there is no one to interpret, let each of them keep silent in the church. Let each one speak to himself alone and to God.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||||
\v 4 that he was buried, and that he was raised on the third day according to the scriptures.
|
\v 4 that he was buried, and that he was raised on the third day according to the scriptures.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 And that he appeared to Cephas, then to the twelve.
|
\v 5 Christ appeared to Cephas, and then to the twelve;
|
||||||
\v 6 Then he appeared to more than five hundred brothers at once. Most of them are still alive, but some have fallen asleep.
|
\v 6 then he appeared to more than five hundred brothers at once. Most of them are still alive, but some have fallen asleep.
|
||||||
\v 7 Then he appeared to James, then to all the apostles.
|
\v 7 Then he appeared to James, then to all the apostles.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -25,13 +25,13 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 12 Now if Christ is proclaimed as raised from the dead ones, how can some of you say there is no resurrection of the dead?
|
\v 12 Now if Christ is proclaimed as raised from the dead ones, how can some of you say there is no resurrection of the dead?
|
||||||
\v 13 But if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.
|
\v 13 But if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised;
|
||||||
\v 14 And if Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain.
|
\v 14 and if Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 15 And we are found to be false witnesses about God, because we testified against God, saying he raised up Christ when he did not.
|
\v 15 Also, we are found to be false witnesses about God, because we testified against God, saying he raised up Christ when he did not.
|
||||||
\v 16 For if the dead are not raised, not even Christ has been raised.
|
\v 16 For if the dead are not raised, not even Christ has been raised;
|
||||||
\v 17 And if Christ has not been raised, your faith is in vain and you are still in your sins.
|
\v 17 and if Christ has not been raised, your faith is in vain and you are still in your sins.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 18 Then those who have died in Christ have also perished.
|
\v 18 Then those who have died in Christ have also perished.
|
||||||
|
@ -57,11 +57,11 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 29 Or else what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why then are they baptized for them?
|
\v 29 Or else what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why are they baptized for them?
|
||||||
\v 30 And why are we in danger every hour?
|
\v 30 Why then, are we in danger every hour?
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 31 I die daily. That is what I declare by my boasting in you, brothers, which I have in Christ Jesus our Lord.
|
\v 31 Every day I face death! This is a sure as my boasting in you, which I have in Christ Jesus our Lord.
|
||||||
\v 32 What do I gain, from a human point of view, if I fought with beasts at Ephesus, if the dead are not raised? "Let us eat and drink, for tomorrow we die."
|
\v 32 What do I gain, from a human point of view, if I fought with beasts at Ephesus, if the dead are not raised? "Let us eat and drink, for tomorrow we die."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -70,11 +70,11 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 35 But someone will say, "How are the dead raised? And with what kind of body will they come?"
|
\v 35 But someone will say, "How are the dead raised, and with what kind of body will they come?"
|
||||||
\v 36 You are so ignorant! What you sow will not start to grow unless it dies.
|
\v 36 You are so ignorant! What you sow will not start to grow unless it dies.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 37 And what you sow is not the body that will be, but a bare seed. It may become wheat or something else.
|
\v 37 What you sow is not the body that will be, but a bare seed. It may become wheat or something else.
|
||||||
\v 38 But God will give it a body as he chooses, and to each seed its own body.
|
\v 38 But God will give it a body as he chooses, and to each seed its own body.
|
||||||
\v 39 Not all flesh is the same. Instead, there is one flesh of human beings, and another flesh for animals, and another flesh for birds, and another for fish.
|
\v 39 Not all flesh is the same. Instead, there is one flesh of human beings, and another flesh for animals, and another flesh for birds, and another for fish.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 47 The first man is of the earth, made of dust. The second man is from heaven.
|
\v 47 The first man is of the earth, made of dust. The second man is from heaven.
|
||||||
\v 48 Just as the one made from dust is, so also are those who are made of the dust. And as the man of heaven is, so also are those who are of heaven.
|
\v 48 Just as the one made from dust is, so also are those who are made of the dust, and as the man of heaven is, so also are those who are of heaven.
|
||||||
\v 49 Just as we have borne the image of the man of dust, we will also bear the image of the man of heaven.
|
\v 49 Just as we have borne the image of the man of dust, we will also bear the image of the man of heaven.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||||
\v 2 On the first day of the week, each of you is to put something aside and store it up as you are able. Do this so that there will be no collections when I come.
|
\v 2 On the first day of the week, each of you is to put something aside and store it up as you are able. Do this so that there will be no collections when I come.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 And when I arrive, whomever you approve, I will send with letters to deliver your offering to Jerusalem.
|
\v 3 When I arrive, whomever you approve, I will send with letters to deliver your offering to Jerusalem.
|
||||||
\v 4 And if it is appropriate for me to go also, they will go with me.
|
\v 4 If it is appropriate for me to go also, they will go with me.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 But I will come to you when I pass through Macedonia. For I will pass through Macedonia.
|
\v 5 But I will come to you when I pass through Macedonia. For I will pass through Macedonia.
|
||||||
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||||
\v 16 to be in submission to such people and to everyone who helps in the work and labors with us.
|
\v 16 to be in submission to such people and to everyone who helps in the work and labors with us.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 And I rejoice at the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus. They have made up for your absence.
|
\v 17 I rejoice at the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus. They have made up for your absence.
|
||||||
\v 18 For they have refreshed my spirit and yours. So then, recognize people like this.
|
\v 18 For they have refreshed my spirit and yours. So then, recognize people like this.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue