forked from WycliffeAssociates/en_ulb
Kidron Brook (and some variations) committed
This commit is contained in:
parent
9c115c3ca1
commit
2f9d6683c6
|
@ -681,7 +681,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 16 King Asa also removed Maakah, his grandmother, from being queen mother because she had made a disgusting figure out of an Asherah pole. He cut down the disgusting figure, crushed it to dust, and burned it at the brook Kidron.
|
||||
\v 16 King Asa also removed Maakah, his grandmother, from being queen mother because she had made a disgusting figure out of an Asherah pole. He cut down the disgusting figure, crushed it to dust, and burned it at the Kidron Brook.
|
||||
\v 17 But the high places were not taken out of Israel. Nevertheless, Asa's heart was completely devoted all his days.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -1341,7 +1341,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 15 They gathered their brothers, they consecrated themselves, and they went in, as the king commanded, following the words of Yahweh, to cleanse the house of Yahweh.
|
||||
\v 16 The priests went in to the inner part of the house of Yahweh to cleanse it; they brought out everything unclean that they found in the temple of Yahweh into the courtyard of the house. The Levites took it to carry it out to the brook Kidron.
|
||||
\v 16 The priests went in to the inner part of the house of Yahweh to cleanse it; they brought out everything unclean that they found in the temple of Yahweh into the courtyard of the house. The Levites took it to carry it out to the Kidron Brook.
|
||||
\v 17 Now they began the consecration on the first day of the first month. By the eighth day of the month they reached the porch of Yahweh. Then for eight more days they consecrated the house of Yahweh. On the sixteenth day of the first month they finished.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -1413,7 +1413,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 13 Many people, a very great assembly, gathered in Jerusalem to celebrate the Festival of Unleavened Bread in the second month.
|
||||
\v 14 They rose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense; they threw them into the brook Kidron.
|
||||
\v 14 They rose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense; they threw them into the Kidron Brook.
|
||||
\v 15 Then they killed the Passover lambs on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, so they consecrated themselves and brought burnt offerings into the house of Yahweh.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
|
|
@ -788,7 +788,6 @@
|
|||
\p
|
||||
\v 1 Now as Jesus passed by, he saw a man blind from birth.
|
||||
\v 2 His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, so that he was born blind?"
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 3 Jesus answered, "Neither did this man sin, nor his parents, but so that the works of God would be revealed in him.
|
||||
\v 4 We must do the works of him who sent me while it is day. Night is coming when no one will be able to work.
|
||||
|
@ -1461,7 +1460,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\c 18
|
||||
\p
|
||||
\v 1 After Jesus spoke these words, he went out with his disciples to the other side of the wadi Kidron, where there was a garden into which he and his disciples entered.
|
||||
\v 1 After Jesus spoke these words, he went out with his disciples to the other side of the Kidron Brook, where there was a garden into which he and his disciples entered.
|
||||
\v 2 Now Judas, who was going to betray him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples.
|
||||
\v 3 Then Judas, leading a group of soldiers and some officers from the chief priests and Pharisees, went there with lanterns, torches, and weapons.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue