forked from WycliffeAssociates/en_ulb
Henry Whitney
9b18af50d4
"sick" and "ill" are the same in my dialect, and "sick" can be mental, so I have followed L & N, which tag the Greek as "sick" + something, by using the something. Also, unpacking the euphemism is appropriate in UDB and notes, so I’ve restored literal. |
||
---|---|---|
.. | ||
00.usfm | ||
01.usfm | ||
02.usfm | ||
03.usfm | ||
04.usfm | ||
05.usfm | ||
06.usfm | ||
07.usfm | ||
08.usfm | ||
09.usfm | ||
10.usfm | ||
11.usfm | ||
12.usfm | ||
13.usfm | ||
14.usfm | ||
15.usfm | ||
16.usfm | ||
README.md |
README.md
View Rendered USFM: https://door43.org/en/ulb/ep/47-1co.usfm
View in translationNotes: https://door43.org/en/bible/notes/1co/home