Commit Graph

303 Commits

Author SHA1 Message Date
Henry Whitney 3b49255b6d magic 2016-09-14 14:55:48 -04:00
Henry Whitney df6e557bdd magic 2016-09-14 14:35:16 -04:00
Henry Whitney d5a406ac18 Psa 94:15
de-UDB’d
2016-09-14 14:34:18 -04:00
Henry Whitney a14d7ce958 Psa 94:17
errant comma
2016-09-14 14:25:44 -04:00
Henry Whitney 7ef54af76c magic 2016-09-14 14:17:56 -04:00
Henry Whitney 68e70c1a91 Psa 94:11
No version or UBS has "corrupt."
2016-09-14 14:15:04 -04:00
Tom Warren 7558f777c4 Changes from Github
Reviewed
2016-09-14 14:08:13 -04:00
Tom Warren 4b5bcbf766 Various issues. 2016-09-14 14:05:55 -04:00
Henry Whitney e5bab1d244 magic 2016-09-14 13:47:52 -04:00
Henry Whitney 3d5ea304b7 magic 2016-09-14 13:47:37 -04:00
Henry Whitney caf852bf54 Psa 94:8
Split imperative and interrogative clauses.
2016-09-14 13:47:37 -04:00
pohlig 3bd050fe24 Update 009.usfm 2016-09-14 13:46:04 -04:00
Tom Warren 5872aabd46 Possessive thorn -- thorn's 2016-09-14 13:12:25 -04:00
Tom Warren b5130c7a03 Working through lists 2016-09-14 13:07:17 -04:00
Henry Whitney ae0b1659dc Psa 94:4
Changed to concord with 59:7.
2016-09-14 12:05:14 -04:00
Henry Whitney 4711a02cfb magic 2016-09-13 17:28:27 -04:00
Henry Whitney 061f68580e Psa 93:1
I have combined the clauses to avoid having to account for a simile
that is not in the text.
2016-09-13 17:26:56 -04:00
Henry Whitney 04e35227a9 Psa 92:10
Word changed to concord with Ps 75:4-7
2016-09-13 15:20:59 -04:00
Henry Whitney 872a5c04f6 magic 2016-09-13 15:20:59 -04:00
Tom Warren 6c13284a87 Adding a comma 2016-09-13 14:01:19 -04:00
Henry Whitney 047d70868c magic 2016-09-13 13:23:45 -04:00
Henry Whitney 8b8bd244e7 magic 2016-09-13 13:23:05 -04:00
Tom Warren a92e7575f5 Fix 2016-09-13 13:22:06 -04:00
Henry Whitney 0b4e14dd98 Psa 75:4-7
Wanted to keep word play of רים throughout.
2016-09-13 13:19:14 -04:00
Henry Whitney cae84a9d86 Psa 75:4-5
de-UDB’d
2016-09-13 12:59:48 -04:00
Henry Whitney e01b8ba201 Psa 92:9
Restored longer reading of MT and made future to reflect imperfect
without consecutive and most English versions.
2016-09-13 12:32:28 -04:00
Tom Warren 1904d9de3d Rework 2016-09-13 09:23:26 -04:00
Tom Warren 4bbb3612bc Rework 2016-09-13 09:15:21 -04:00
Tom Warren bfcc4ec813 Plots 2016-09-12 21:10:57 -04:00
Tom Warren 82188088d8 Evil plots 2016-09-12 21:08:29 -04:00
lrsallee d8a0183b88 Psa 63:5 ULB - added missing pronoun "I"
It will be as if ate
2016-09-12 15:50:17 -04:00
lrsallee ac20200d84 Psa 42:6 ULB - fixed typo
soul is bowned down
2016-09-12 15:38:21 -04:00
Henry Whitney 937f6f54b3 Ps 91:12
de-UDB’d
2016-09-12 15:33:42 -04:00
Tom Warren 07ca5f2550 Various changes 2016-09-12 14:32:21 -04:00
Tom Warren 2dedf6e352 Trample 2016-09-12 13:54:18 -04:00
Tom Warren e745276ae9 forever 2016-09-12 11:33:49 -04:00
Tom Warren 789f9a38c8 forever 2016-09-12 11:33:49 -04:00
Tom Warren e166f5871d Various changes 2016-09-12 10:45:07 -04:00
Henry Whitney c5ca6e889f magic 2016-09-10 16:37:52 -04:00
Henry Whitney 7160348b0e Psa 80:16
Because of the chunk division (and punctuation in MT), it is best to
pair 16b with 16a, not with 17. Original will be given as alternate
meaning in note.
2016-09-10 16:30:04 -04:00
Henry Whitney 6a60faf036 magic 2016-09-10 15:18:40 -04:00
Henry Whitney c825182d4b Psa 80:10
Either "highest" or "of God" but not both.
2016-09-10 15:17:29 -04:00
Henry Whitney a81722f0ed magic 2016-09-09 16:35:17 -04:00
Henry Whitney 36c997976c Psa 91:2
Concord with other instances in Pss.
2016-09-09 16:33:32 -04:00
aaronfenlason 59e2ed586f Update 049.usfm 2016-09-09 14:17:17 -05:00
Henry Whitney 2ae4ea1c32 Psa 79:4
Deleted unneeded words.
2016-09-09 13:43:08 -04:00
Henry Whitney 546b0e1eed Psa 28:1
De-capitalization of deity.
2016-09-09 13:42:26 -04:00
Tom Warren a0758d5c63 ULB shrines changed to high places 2016-09-08 18:49:41 -04:00
Henry Whitney 83a61aa245 Psa 78:12
V 12 is part of the direct object of "forgot" in v. 11.
2016-09-08 15:54:49 -04:00
Henry Whitney b71bab6360 magic 2016-09-07 16:55:46 -04:00