\v 25 Now to him who is able to make you strong according to my gospel and the preaching of Jesus Christ,
\q according to the revelation of the mystery that had been kept secret for long ages
\q
\v 26 but now has been revealed and made known through the prophetic writings to all nations,
\q by the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith—
\q
\s5
\v 27 to the only wise God, through Jesus Christ, be glory forever. Amen.
\v 25 Now to him who is able to make you strong according to my gospel and the preaching of Jesus Christ,
\q according to the revelation of the mystery that had been kept secret for long ages
\q
\v 26 but now has been revealed and made known through the prophetic writings to all nations,
\q by the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith—
\q
\s5
\v 27 to the only wise God, through Jesus Christ, be glory forever. Amen.
Susan and Tom
\v 27 Not only is there danger that our trade will be discredited, but also that the temple of the great goddess Artemis might be regarded as worthless, and her greatness would be brought to nothing, she whom all Asia and the world worship."
ULB.
\v 27 Not only is there danger that our trade will be discredited, but also that the temple of the great goddess Artemis may be regarded as worthless, and her greatness would be brought to nothing, she whom all Asia and the world worship."
\v 5 Indeed, as wine is treacherous, even so an arrogant man does not stay at home.
\q He has made his throat as wide as Sheol; and like death, he is never satisfied.
\q He has gathered together all the nations, and he has assembled to himself all the people.
\v 31 For I will punish you, your descendants, and your servants for the iniquity of you all. I will bring on you, on all the inhabitants of Jerusalem, and on every person in Judah all the disasters with which I have threatened you—but you paid no attention."
From Henry Whitney and Susan Quigley.
By Tom Warren
\v 16 Yahweh himself scattered them; he does not watch over them anymore.
\q They **did** not honor the priests,
\q and they **did** not show favor to the elders.
From Susan Quigley