forked from WycliffeAssociates/en_tn
28 lines
1.2 KiB
Markdown
28 lines
1.2 KiB
Markdown
# will be removed from our ancestor's share
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "will no longer belong to our ancestor's share" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# It will be added
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "It will belong to" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# it will be removed from the assigned share of our inheritance
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "it will no longer be a part of our inheritance" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the year of Jubilee of the people
|
|
|
|
This refers to a celebration which happens once every fifty years. In this celebration, all land that someone sold or traded must return to the original owner. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# their share will be joined
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "their share will belong" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# their share will be taken away from the share of our ancestors' tribe
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "they will take our tribe's share of the land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]] |