en_tn/dan/05/01.md

36 lines
1.2 KiB
Markdown

# Belshazzar
This is the son of Nebuchadnezzar who became king after his father. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# for a thousand
"for 1,000" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# he drank wine in front of
"he drank wine in the presence of"
# the containers made of gold or silver
This can be stated in active form. AT: "the gold or silver containers that the Israelites had made" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# containers
These were cups and other items that were small enough for a person to hold and to drink from them.
# Nebuchadnezzar his father had taken
Here "Nebuchadnezzar" refers to Nebuchadnezzar's army. AT: "his father Nebuchadnezzar's army" or "the army of Nebuchadnezzar his father had taken" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/feast]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/noble]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nebuchadnezzar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/concubine]]