en_tn/rev/19/09.md

21 lines
590 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:angel]]
* [[en:tw:bless]]
* [[en:tw:brother]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:holyspirit]]
* [[en:tw:jesus]]
* [[en:tw:lamb]]
* [[en:tw:prophet]]
* [[en:tw:servant]]
* [[en:tw:testimony]]
* [[en:tw:true]]
* [[en:tw:wordofgod]]
* [[en:tw:worship]]
## translationNotes
* **the wedding feast of the Lamb** - The wedding refers to the joining of Jesus and his people forever. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **I prostrated myself** - To prostrate oneself is to lay on the ground, face down, to show respect and willingness to serve. See note on 19:3