forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
982 B
Markdown
21 lines
982 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Job continues speaking.
|
|
|
|
# If I have
|
|
|
|
In 31:5-40 Job describes different situations in which he would deserve God's punishment. But, he knows that they are not true and he is innocent. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
|
|
|
# walked with falsehood, if my foot has hurried to deceit
|
|
|
|
Here "walked" and "hurried" are metaphors that represent how Job lived. AT: "done anything false or purposely deceived anyone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# let me be weighed in an even balance
|
|
|
|
People used balances to weigh items and to determine their value. This image represents judging honestly. It can be stated in active form. AT: "let me be judged honestly" or "let God judge me honestly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/walk]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/integrity]] |