forked from WycliffeAssociates/en_tn
37 lines
1.0 KiB
Markdown
37 lines
1.0 KiB
Markdown
# gathered
|
|
|
|
"called"
|
|
|
|
# all the people together
|
|
|
|
"all the people of Samaria"
|
|
|
|
# serve him much
|
|
|
|
"serve him much more than Ahab"
|
|
|
|
# Let no one be left out
|
|
|
|
"Do not leave anyone out"
|
|
|
|
# Whoever does not come will not live
|
|
|
|
This means that if they do not come they will be executed. AT: "We will execute anyone who does not come" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Set a time
|
|
|
|
This means to designate and prepare a period of time for something. In this case they were to prepare for an assembly for Baal. AT: "Prepare" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ahab]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/baal]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/assembly]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]] |