forked from WycliffeAssociates/en_tn
Susan Quigley
ca35f1edc5
I deleted this note. **Jesus himself** Here "himself" emphasizes that Jesus was alone in the stern. Alternate translation: "Jesus himself was alone" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rpronouns) That is not the function of "himself" here, and the Greek does not have a reflexive pronoun in this verse. |
||
---|---|---|
.. | ||
01 | ||
02 | ||
03 | ||
04 | ||
05 | ||
06 | ||
07 | ||
08 | ||
09 | ||
10 | ||
11 | ||
12 | ||
13 | ||
14 | ||
15 | ||
16 | ||
front |