forked from WycliffeAssociates/en_tn
35 lines
1.4 KiB
Markdown
35 lines
1.4 KiB
Markdown
# holy, righteous, and blameless
|
|
|
|
Paul uses three words that describe their good behavior toward the Thessalonian believers.
|
|
|
|
# as a father deals with his own children
|
|
|
|
Paul compares how he encouraged the Thessalonians to a father gently teaching his children how to behave. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# We were begging you and encouraging and urging you
|
|
|
|
The words "begging," "encouraging," and "urging" are used together to express how passionately Paul's group encouraged the Thessalonians. AT: "We were strongly encouraging you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# into his own kingdom and glory
|
|
|
|
The word "glory" describes the word "kingdom." AT: "into his own glorious kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
|
|
|
|
# to walk in a manner that is worthy of God
|
|
|
|
"Walk" here is an metaphor for "live." AT: "live so that people will think well of God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blameless]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/exhort]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/walk]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worthy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]] |