forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
756 B
Markdown
19 lines
756 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses speaks a poetic song to the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# When I sharpen my glittering sword
|
|
|
|
"When I sharpen my shining sword." This means God is preparing to judge and punish his enemies. AT: "When I am ready to judge my enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# when my hand begins to bring justice
|
|
|
|
Here "hand" represents the whole person. AT: "when I get ready to judge the wicked" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/avenge]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]] |