forked from WycliffeAssociates/en_tn
43 lines
1.3 KiB
Markdown
43 lines
1.3 KiB
Markdown
# Bidkar
|
|
|
|
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Pick him up and throw him
|
|
|
|
"Pick up his dead body and throw it" or "Take his corpse and throw it"
|
|
|
|
# Think about how
|
|
|
|
"Remember"
|
|
|
|
# after Ahab his father
|
|
|
|
This means that they rode in the chariot behind Ahab's chariot. AT: "behind his father Ahab's chariot" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Yahweh placed this prophecy against him
|
|
|
|
"Yahweh spoke this prophecy against Ahab"
|
|
|
|
# the blood of Naboth and the blood of his sons
|
|
|
|
Here the word "blood" refers to "murder" AT: "the murder of Naboth and the murder of his sons" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# I will surely make you pay for it
|
|
|
|
This means that he will punish Ahab as he deserves for the evil he has done. AT: "I will give you what you deserve for the evil you have done" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# pick him up and throw him on this field
|
|
|
|
"take Joram's dead body and throw it into the field of Naboth"
|
|
|
|
# according to the word of Yahweh
|
|
|
|
"to fulfill the prophecy spoken to us"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]] |