forked from WycliffeAssociates/en_tn
469 B
469 B
instruction from his mouth
Here "from his mouth" represents what God has spoken. AT: "the instruction that God has spoken" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
store up his words
God's words are compared to treasures that Job could keep in a storeroom. AT: "treasure his commands" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
your heart
Here "heart" refers to Job's thoughts. AT: "your mind" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)