en_tn/luk/23/52.md

33 lines
760 B
Markdown

# This man
"Joseph"
# approaching Pilate, asked for
"went to Pilate and requested"
# for the body of Jesus
"to take the body of Jesus and bury it"
# He took it down
"Joseph took Jesus' body from the cross"
# wrapped it in fine linen
"wrapped the body in a fine linen cloth." This was the normal burial custom at that time.
# that was cut in stone
This can be stated in active form. AT: "which someone had cut in a rock cliff" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# where no one had ever been laid
This can be translated as a new sentence. AT: "No one had ever before put a body in that tomb"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pilate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tomb]]