forked from WycliffeAssociates/en_tn
34 lines
1.3 KiB
Markdown
34 lines
1.3 KiB
Markdown
# Be sober
|
|
|
|
Here the word "sober" refers to mental clarity and alertness. See how you translated this in [1 Peter 1:13](../01/13.md). AT: "Control your thoughts" or "Be careful about what you think" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# the devil, is stalking around like a roaring lion ... looking for someone to devour
|
|
|
|
Peter compares the devil to a roaring lion. Just as a hungry lion completely devours its prey, the devil is seeking to completely destroy the faith of believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# stalking around
|
|
|
|
"walking about" or "walking about and hunting"
|
|
|
|
# Stand against him
|
|
|
|
Standing is a metonym for fighting. AT: "Fight against him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# your community
|
|
|
|
Peter speaks of fellow believers as members of the same community. AT: "your fellow believers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# in the world
|
|
|
|
"in various places throughout the world"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lion]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/devour]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]] |