forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
454 B
Markdown
17 lines
454 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Job begins to answer Zophar's accusations.
|
|
|
|
# Put up with me
|
|
|
|
"Allow me" or "Be patient with me"
|
|
|
|
# mock on
|
|
|
|
"you can continue mocking me." Job is using sarcasm to imply that his friends would ignore what he would say and continue to mock him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/job]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mock]] |