forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
579 B
Markdown
13 lines
579 B
Markdown
# He said
|
|
|
|
Here the word "He" refers to Ahijah.
|
|
|
|
# tear the kingdom out
|
|
|
|
Here "tear ... out" is a metaphor that refers to the action of forcefully removing. This is like a person tears apart a piece of cloth. See how you translated this phrase in [1 Kings 11:11](./11.md). Alternate translation: "forcefully take the kingdom out" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the hand of Solomon
|
|
|
|
Here "hand" is a metonym that refers to a person's authority, control and power. Alternate translation: "Solomon's control" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|