forked from WycliffeAssociates/en_tn
28 lines
904 B
Markdown
28 lines
904 B
Markdown
# earthen altar
|
|
|
|
an altar made of materials from the ground, such as stone, soil, or clay
|
|
|
|
# cause my name to be honored
|
|
|
|
Here "name" is a metonym for God's being. This can be stated in active form. AT: "choose for you to honor me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# You must not go up by steps to my altar
|
|
|
|
"Do not make an altar that has steps"
|
|
|
|
# exposing your private parts
|
|
|
|
"showing your naked body"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fellowshipoffering]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ox]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/defile]] |