forked from WycliffeAssociates/en_tn
809 B
809 B
When they told Sisera
Here "they" does not identify anyone specifically. AT: "When someone told Sisera"
Sisera
See how you translated this man's name in Judges 4:2.
Barak ... Abinoam ... Mount Tabor
See how you translated these names in Judges 4:6.
Sisera called out all his chariots
Here "chariots" represents the soldiers who drove the chariots. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
nine hundred iron chariots
"900 iron chariots" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
Harosheth Haggoyim
See how you translated the name of this city in Judges 4:2.
Kishon River
See how you translated this in Judges 4:7.