en_tn/jdg/04/12.md

809 B

When they told Sisera

Here "they" does not identify anyone specifically. AT: "When someone told Sisera"

Sisera

See how you translated this man's name in Judges 4:2.

Barak ... Abinoam ... Mount Tabor

See how you translated these names in Judges 4:6.

Sisera called out all his chariots

Here "chariots" represents the soldiers who drove the chariots. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

nine hundred iron chariots

"900 iron chariots" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

Harosheth Haggoyim

See how you translated the name of this city in Judges 4:2.

Kishon River

See how you translated this in Judges 4:7.

translationWords