forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
759 B
Markdown
19 lines
759 B
Markdown
# must always eat at my table
|
|
|
|
Here "my table" represents being together with David or in his presence. Eating with the king at his table was a great honor. AT: "must always eat with me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Now Ziba ... servants
|
|
|
|
Here "now" makes a break in the main story line. The narrator gives background information about Ziba. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# fifteen sons and twenty servants
|
|
|
|
"15 sons and 20 servants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/possess]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/plow]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/harvest]] |