forked from WycliffeAssociates/en_tn
366 B
366 B
to stand before you
Here "stand" represents holding ground in a battle. The word "you" refers to the entire nation of Israel. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-you)
single
"one" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
thousand
"1,000" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)