forked from WycliffeAssociates/en_tn
818 B
818 B
Arumah
This is the name of a city. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Zebul
This is the name of a man. See how you translated this in Judges 9:28.
Gaal
This is the name of a man. See how you translated this in Judges 9:26.
this was reported to Abimelech
This can be stated in active form. AT: "someone reported this to Abimelech" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
divided them into three units
"separated them into 3 groups" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
they set an ambush in the fields
"they hid in the fields to attack the people by surprise"
he attacked
Here "he" refers to Abimelech who represents himself and all of his soldiers. AT: "they attacked" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)