forked from WycliffeAssociates/en_tn
22 lines
877 B
Markdown
22 lines
877 B
Markdown
# every man who is armed
|
|
|
|
"every man who is ready with his weapon"
|
|
|
|
# if the land is subdued before you
|
|
|
|
Here the word "land" refers to the people who live there. This can be stated in active form. AT: "if Yahweh subdues before you the people living in the land" or "if they help you subdue the people living in the land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# then they will acquire their possessions among you in the land of Canaan
|
|
|
|
"then the descendants of Gad and Reuben will receive land with you in Canaan"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/eleazar]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joshua]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/clan]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jordanriver]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/canaan]] |