## translationWords * [[en:tw:blood]] * [[en:tw:fear]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:peace]] * [[en:tw:suffer]] ## translationNotes * **Their...their...They...their** - the "Jews and Greeks" of [[:en:bible:notes:rom:03:09]] * **Their feet are swift to pour out blood** - AT: "They are in a hurry to harm and kill people" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]]) * **Destruction and suffering are in their paths** - AT: "Everyone lives in such a way that they intentionally try to destroy others and cause them to suffer" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **a way of peace** - A "way" is a "road" or "path." AT: "how to live at peace with others" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]]) * **There is no fear of God before their eyes** - AT: "Everyone refuses to give God the respect he deserves" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])