## translationWords * [[en:tw:death]] * [[en:tw:life]] * [[en:tw:terror]] ## translationNotes * **as a dead man** - This phrase stresses that the writer has no place among people. He is completely ignored. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole]]) * **like a broken pot** - The writer feels that he is useless. * **the whispering of many** - AT: "many people talking about me," (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]]) * **terrifying news from every side** - AT: "scary reports from many sources" * **take away my life** - AT: "kill me" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])