## translationWords * [[en:tw:afflict]] * [[en:tw:covenant]] * [[en:tw:free]] * [[en:tw:honor]] * [[en:tw:mercy]] * [[en:tw:turn]] ## translationNotes * **The friendship of Yahweh is for those** - "Yahweh is a friend to those." Some translate it as "Yahweh confides in those." His confiding in them shows the intimate friendship he has with them. * **My eyes are always on Yahweh** - AT: "I always look to Yahweh." Looking to Yahweh implies asking him for help. (See: UDB and [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]]) * **for he will free my feet from the net** - A net is a trap. Here it represents danger. AT: He will rescue me from danger" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])