## translationWords * [[en:tw:ambassador]] * [[en:tw:edom]] * [[en:tw:edom|Edom, Edomite, Idumea, Seir, Teman]] * [[en:tw:lordyahweh]] * [[en:tw:lordyahweh|Lord Yahweh]] * [[en:tw:nation]] * [[en:tw:nation|nation]] * [[en:tw:obadiah]] * [[en:tw:obadiah|Obadiah]] * [[en:tw:raise]] * [[en:tw:send]] * [[en:tw:vision]] * [[en:tw:vision|vision]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * **ambassador has been sent** - AT: "God had sent an ambassador" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **Rise up** - "stand up" This phrase is used to tell people to get ready. * **Behold** - AT: “look” or “listen” or “pay attention to what I am about to tell you” * **you will be greatly despised** - "the people of other nations will hate you" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])