## translationWords * [[en:tw:atonement]] * [[en:tw:blemish]] * [[en:tw:command]] * [[en:tw:command|command, to command, commandment]] * [[en:tw:flock]] * [[en:tw:forgive]] * [[en:tw:guilt]] * [[en:tw:guiltoffering]] * [[en:tw:guilt|guilt, guilty]] * [[en:tw:priest]] * [[en:tw:sheep]] * [[en:tw:sheep|sheep, ram, ewe]] * [[en:tw:sin]] * [[en:tw:sin|sin, sinful, sinner, sinning]] * [[en:tw:worthy]] * [[en:tw:yahweh]] * [[en:tw:yahweh|Yahweh]] ## translationNotes * **has commanded not to be done** - AT: "has commanded the people not to do" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **and must carry his own guilt** - "and he is responsible for his own guilt" or "and Yahweh will punish him for his sin" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]]) * **he will be forgiven** - AT: "Yahweh will forgive him"