## translationWords * [[en:tw:cedar]] * [[en:tw:cutoff]] * [[en:tw:desert]] * [[en:tw:fire]] * [[en:tw:gilead]] * [[en:tw:lebanon]] * [[en:tw:palace]] * [[en:tw:turn]] ## translationNotes * **palace of the king of Judah** - This could also be translated as "house of the king of Judah" and refers to the family and descendants of the King of Judah. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]]) * **You are like Gilead, or like the summit of Lebanon** - Yahweh is describing his good feelings toward the family and descendants of the King of Judah (See : [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]]) * **turn you into a wilderness,** - AT: “cause your cities to become empty or uninhabited” (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])