## translationWords * [[en:tw:bow]] * [[en:tw:earth]] * [[en:tw:face]] * [[en:tw:father]] * [[en:tw:king]] * [[en:tw:know]] * [[en:tw:queen]] * [[en:tw:shame]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * Yahweh continues speaking to Zion as if it were a person. * **Kings will be your foster fathers, and their queens your nursemaids** - AT: "Kings and queens from the nations will take care of you and your children" * **lick the dust of your feet** - At that time, people bowed to the ground to show their submission to a king. This is a sign that kings and queens will completely humble themselves and respect Zion. * **will not be put to shame** - AT: "I will not put to shame" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])