## translationWords * [[en:tw:chiefpriests]] * [[en:tw:elder]] * [[en:tw:governor]] * [[en:tw:nation]] * [[en:tw:paul]] * [[en:tw:peace]] ## translationNotes * **after five days - ** - ** Five days after the Roman soldiers took Paul to Caesarea. * **Ananias the chief priest** - See how you translated Ananias in verse [[en:bible:notes:act:23:01]]. * **went there** - "went to Caesarea where Paul was." * **an orator** - "one who speaks in court." Alternate translation "a lawyer" or one who speaks to accuse another" * **named Tertullus** - a man's name. (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]]) * **When Paul stood before the governor** - "When Paul was in the presence of the governor who was the judge in the court" * **began to accuse him** - "began to speak against him" or "began to bring violations of Roman law against him" * **Because of you** - The word "you" refers to the governor. * **we have great peace** - "The people that you govern have great peace" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]]) * **excellent Felix** - See how you translated Felix in verse [[en:bible:notes:act:23:25]].