## translationWords * [[en:tw:beloved]] * [[en:tw:beloved|beloved]] * [[en:tw:bless]] * [[en:tw:bless|bless, blessed, blessing]] * [[en:tw:blood]] * [[en:tw:blood|blood]] * [[en:tw:body]] * [[en:tw:body|body]] * [[en:tw:bread]] * [[en:tw:bread|bread]] * [[en:tw:idol]] * [[en:tw:idol|idol, idolatrous]] * [[en:tw:judge]] * [[en:tw:judge|judge, judgment]] ## translationNotes * **run away from idolatry** - "decisively get away from worshiping idols" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]]) * **cup of blessing** - Paul uses this expression to describe a cup filled with wine that used in the ritual of the Lord's supper. * **is it not sharing in the blood of Christ? ** - The cup of wine that we share represent us sharing in the blood of Christ. AT: "we share in the blood of Christ" (UDB; See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion * ]]) * **The bread that we break, is it not sharing in the body of Christ? ** - AT: "we share in the body of Christ when we share bread" (UDB; See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) * **sharing in** - "taking part in" or "equally participating with others in" * **loaf of bread** - a single unit of baked bread that is sliced or broken into pieces before it is eaten.