# Connecting Statement: As Paul defends his apostleship from God, he tells of the weakness that God gave him to keep him humble. # General Information: When Paul speaks of his "thorn in the flesh," he reveals that he is the "man" he spoke of in [2 Corinthians 12:2-5](./01.md). # heard from me. I will also keep from boasting because of the extraordinary kind of those revelations. Therefore, so I would not be puffed up with pride, a thorn Another possible meaning is "heard from me. Therefore, so I would not be puffed up with pride because of the extraordinary kind of those revelations, a thorn." # will think more of me than what is seen "gives me more credit than what is seen" # because of the extraordinary kind of those revelations "because those revelations were so different from anything anyone else had ever seen" # Therefore, so I would not be puffed up with pride "To keep me from being full of pride" # puffed up filled with air and so larger than is normal # a thorn in the flesh was given to me This can be stated in active form. AT: "God gave me a thorn in the flesh" or "God allowed me to have a thorn in the flesh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # a thorn in the flesh Here Paul's physical problems are compared to a "thorn" piercing his "flesh." AT: affliction" or "a physical problem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # messenger from Satan "servant of Satan" # to harass me "to torment me" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/boast]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/proud]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/messenger]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]]