# General Information: These verses continue telling about the coming attack against Jerusalem and how God will rescue the city. # the tents of Judah Here "tents" represents homes, and homes represent the people who live in them. AT: "the people of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # the house of David Possible meanings are 1) the descendants of David or 2) the ruling class of people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # those who are weak among them will be like David This simile means those who are weak will be strong. AT: "those who are weak will be strong like David" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # the angel of Yahweh This is an angel sent by Yahweh to protect the people. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/kingdomofjudah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/houseofdavid]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]