# Connecting Statement: Nehemiah is continuing to recount the number of people who returned from exile. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # went up This is an idiom that refers to traveling toward Jerusalem, which was on higher ground than the surrounding area. AT: "returned" or "came back" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Tel Melah ... Tel Harsha ... Kerub ... Addon ... Immer These are names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Delaiah ... Tobiah ... Nekoda ... Habaiah ... Hakkoz ... Barzillai These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/family]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/gilead]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]