# is not against us "is not opposing us" # is for us It can be explained clearly what this means. AT: "is trying to achieve the same goals that we are" # gives you a cup of water to drink because you belong to Christ Jesus speaks about giving someone a cup of water as an example of how one person may help another. This is a metaphor for helping someone in any way. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # not lose This negative sentence emphasizes the positive meaning. In some languages, it is more natural to use a positive statement. AT: "definitely receive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/reward]]