# These nations were left This can be stated in active form. AT: "Yahweh left these nations in Canaan" or "Yahweh allowed these nations to continue to live in Canaan" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # as a means "as a way" # whether they would ... gave their ancestors The words "they" and "their" refer to the people of Israel. # the commands he gave "the commands Yahweh gave" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/hittite]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/amorite]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/perizzite]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/hivite]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jebusites]]