# I am [Pharaoh](rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh), and apart from you [Pharaoh](rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh) is emphasizing his authority. AT: "As [Pharaoh](rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh), I command that apart from you" # apart from you, no man will lift his hand or his foot in all the land of [Egypt](rc://en/tw/dict/bible/names/egypt) Here "hand" and "foot" stand for a person's actions. AT: "no person in [Egypt](rc://en/tw/dict/bible/names/egypt) will do anything without your permission" or "every person in [Egypt](rc://en/tw/dict/bible/names/egypt) must ask your permission before they do anything" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # no man Here "man" refers to any person in general, whether male or female. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])