## I do not want you to be unaware ## Paul is emphasizing that he wanted them to have this information. Alternate translation: "I want you to know the following:" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]]) ## and was hindered until now ## "something has always prevented me" ## have some fruit ## "Fruit" represents people in Rome whom Paul wants to lead to believe the gospel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## just as there was among the rest of the Gentiles ## "just as people have come to believe the gospel in other Gentile nations." ## I am debtor both to ## "I must take the gospel to" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])