## incited the people ## stirred the people up to be angry. ## seized ## "grabbed" ## fixed their eyes on him ## "looked intently at him". This is an idiom for "staring at him". (see: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## was like the face of an angel - ## This is a simile like comparison with the point of similarity likely being "shining" which is not mentioned. It could be translated as "was shining like the face of an angel" (UDB). (see: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])