# When every man of Israel

This is probably a generalization. AT: "When the men of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])

# they had fled

"the Israelite soldiers had fled"

# the Philistines came and lived in them

"the Philistines came and lived in the cities from which the Israelites had fled." This probably happened after the events in verses 8-12.

# It came about

This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.

# to strip the dead

"to take everything of value off of the dead bodies"

# Saul and his sons fallen

Here "fallen" is a polite way to refer to someone who died in battle. AT: "Saul and his sons dead" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]